(art. 67 LPP)
1 L’institution de prévoyance qui veut assumer elle-même la couverture des risques doit prendre des mesures de sécurité supplémentaires lorsque:
2 L’organe compétent conformément aux dispositions réglementaires décide du genre et de l’ampleur des mesures de sécurité supplémentaires après avoir demandé un rapport écrit de l’expert.
3 La garantie d’un employeur de droit privé n’a pas valeur de sécurité supplémentaire.
4 Si la mesure de sécurité supplémentaire consiste en une réserve complémentaire, celle-ci doit être comptabilisée séparément.
119 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 juin 2005, en vigueur depuis le 1er janv. 2006 (RO 2005 4279).
(art. 67 LPP)
1 Un istituto di previdenza che vuole assumersi la copertura dei rischi deve adottare misure di sicurezza supplementari:
2 L’organo competente secondo le disposizioni regolamentari decide in merito al genere e all’estensione delle misure di sicurezza supplementari, dopo aver richiesto un rapporto al perito.
3 La garanzia di un datore di lavoro di diritto privato non ha valore di sicurezza supplementare.
4 Se la misura di sicurezza supplementare consiste in una riserva supplementare, questa dev’essere contabilizzata separatamente.
121 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 giu. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4279).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.