Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.441.1 Ordonnance du 18 avril 1984 sur la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité (OPP 2)

831.441.1 Ordinanza del 18 aprile 1984 sulla previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità (OPP 2)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Age déterminant pour le calcul des bonifications de vieillesse

(art. 16 LPP)

L’âge déterminant le taux applicable au calcul de la bonification de vieillesse résulte de la différence entre l’année civile en cours et l’année de naissance.

Art. 13 Età determinante per il calcolo degli accrediti di vecchiaia

(art. 16 LPP)

L’età determinante il tasso applicabile al calcolo degli accrediti di vecchiaia risulta dalla differenza tra l’anno civile in corso e l’anno di nascita.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.