831.403.42 Règlement d'organisation et de gestion de la Commission de haute surveillance de la prévoyance professionnelle du 21 août 2012
831.403.42 Regolamento di organizzazione e di gestione della Commissione di alta vigilanza della previdenza professionale del 21 agosto 2012
Art. 4 Tâches de la commission
La commission accomplit notamment les tâches suivantes:
- a.
- définir les objectifs stratégiques;
- b.
- édicter des directives (art. 64a, al. 1, let. a et f, LPP) et des normes (art. 64a, al. 1, let. c, LPP);
- c.
- fixer les conditions de l’agrément et du retrait de l’agrément donné aux experts en matière de prévoyance professionnelle (art. 52d, al. 3, LPP);
- d.
- décider de l’agrément et du retrait de l’agrément donné aux experts en matière de prévoyance professionnelle (art. 64a, al. 1, let. d, LPP);
- e.
- établir le rapport d’activité;
- f.
- surveiller le fonds de garantie, l’institution supplétive et les fondations de placement;
- g.
- édicter un code de conduite afin d’éviter que les membres de la commission ne soient confrontés à un conflit d’intérêts;
- h.
- traiter des questions fondamentales et des affaires de grande portée;
- i.
- traiter d’autres affaires que le président lui attribue;
- j.
- établir le budget;
- k.
- organiser le secrétariat;
- l.
- conclure, modifier et résilier les rapports de travail avec le directeur du secrétariat et son suppléant;
- m.
- définir la politique d’information;
- n.
- régler le flux de l’information interne;
- o.
- introduire un contrôle interne et une gestion des risques;
- p.
- surveiller le secrétariat.
Art. 4 Compiti della Commissione
La Commissione ha, in particolare, i compiti seguenti:
- a.
- definisce gli obiettivi strategici;
- b.
- emana istruzioni (art. 64a cpv. 1 lett. a e f LPP) e norme (art. 64a cpv. 1 lett. c LPP);
- c.
- stabilisce i requisiti per la concessione e il ritiro dell’abilitazione ai periti in materia di previdenza professionale (art. 52d cpv. 3 LPP);
- d.
- concede e ritira l’abilitazione ai periti in materia di previdenza professionale (art. 64a cpv. 1 lett. d LPP);
- e.
- stila il rapporto d’attività;
- f.
- vigila sul fondo di garanzia, sull’istituto collettore e sulle fondazioni d’investimento;
- g.
- emana una codice deontologico per evitare i conflitti d’interessi dei membri;
- h.
- tratta le questioni di principio e gli affari di notevole importanza;
- i.
- tratta gli altri affari che le sono attribuiti dal presidente;
- j.
- stila il preventivo;
- k.
- organizza la segreteria;
- l.
- instaura, modifica e scioglie il rapporto di lavoro con il direttore e il suo supplente;
- m.
- definisce la politica d’informazione;
- n.
- disciplina l’informazione interna;
- o.
- introduce un sistema di controllo interno e di gestione dei rischi;
- p.
- vigila sulla segreteria.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.