1 Le canton reconnaît les institutions nécessaires à la mise en œuvre du principe fixé à l’art. 2. Celles-ci peuvent être établies à l’intérieur ou à l’extérieur de son territoire.
2 L’octroi, le refus et le retrait de la reconnaissance font l’objet d’une décision.
1 Il Cantone riconosce le istituzioni necessarie per attuare il principio di cui all’articolo 2. Queste istituzioni possono essere situate all’interno o all’esterno del suo territorio.
2 La concessione, il diniego e la revoca del riconoscimento avvengono mediante decisione formale.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.