Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 83 Assurance sociale
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

831.143.32 Ordonnance du DFF du 3 décembre 2008 sur la Centrale de compensation (Ordonnance sur la CdC)

831.143.32 Ordinanza del DFF del 3 dicembre 2008 sull'Ufficio centrale di compensazione (Ordinanza UCC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Contrôle des employeurs

1 La CAF-CFC révise périodiquement les employeurs qui lui sont affiliés.

2 Elle peut charger des organes de révision externes du contrôle des employeurs, en accord avec les cantons.

Art. 14 Controllo dei datori di lavoro

1 La CAF-CFC controlla periodicamente i datori di lavoro che le sono affiliati.

2 D’intesa con i Cantoni, la CFC può affidare ad organi di revisione esterni il controllo dei datori di lavoro.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.