1 L’étendue des révisions doit être adaptée au mouvement des affaires de la caisse de compensation.
2 Les révisions doivent s’étendre en particulier à la comptabilité, au règlement des comptes, à l’application quant au fond des dispositions légales, ainsi qu’à l’organisation interne de la caisse de compensation. L’OFAS peut donner à cet effet des instructions aux bureaux de révision.
1 L’estensione delle revisioni deve essere adattata al movimento degli affari della cassa di compensazione.
2 Le revisioni devono estendersi in particolare alla contabilità, al regolamento dei conti, all’applicazione materiale delle disposizioni legali, nonché all’organizzazione interna della cassa di compensazione. L’Ufficio federale può impartire agli uffici di revisione istruzioni in merito.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.