(art. 15a et 79 LSC)
1 Le CIVI tient une banque de données contenant des informations sur des personnes, des institutions, des associations et des autorités:
2 Les données personnelles suivantes y sont saisies:
3 Les données personnelles sont conservées dans la banque de données pendant cinq ans à compter de la date de leur dernier traitement; elles sont détruites au terme de ce délai.
310 Introduit par le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6687).
(art. 15a e 79 LSC)
1 Il CIVI gestisce una banca dati contenente dati su persone, istituzioni, associazioni e autorità che:
2 Nella banca dati sono registrati i dati delle persone seguenti:
3 I dati personali sono conservati nella banca dati per cinque anni dopo l’ultimo trattamento e poi cancellati.
285 Introdotto dal n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6687).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.