(art. 32, 36, al. 3, et 45, let. c, LSC)
1 Le CIVI un fichier destiné à l’évaluation des journées d’introduction, des cours de formation et des périodes d’affectation.
2 Ce fichier contient des données, collectées au moyen d’un questionnaire élaboré pour ces journées, cours ou périodes, relatives aux personnes et institutions suivantes:
3 Le questionnaire sert à recueillir des informations nécessaires à l’évaluation des journées d’introduction, des cours de formation et des périodes d’affectation, notamment:
4 Les questionnaires remplis par les personnes astreintes au service civil après les affectations contiennent les données personnelles suivantes:
5 Les questionnaires remplis par les enseignants après les cours de formation contiennent leurs noms et prénoms.
309 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6687).
(art. 32, 36 cpv. 3 e 45 lett. c LSC)
1 Il CIVI gestisce una collezione di dati per la valutazione di giornate d’introduzione, corsi di formazione e impieghi.
2 La collezione di dati contiene i dati rilevati tramite questionari in occasione di tali giornate, corsi o impieghi da:
3 Con i questionari vengono rilevate informazioni necessarie alla valutazione di giornate d’introduzione, corsi di formazione e impieghi, e in particolare:
4 I questionari compilati dalle persone soggette al servizio civile dopo gli impieghi contengono i seguenti dati personali:
5 I questionari compilati dai responsabili dei corsi dopo i corsi di formazione contengono i loro nominativi.
284 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6687).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.