Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

824.0 Loi fédérale du 6 octobre 1995 sur le service civil (LSC)

824.0 Legge federale del 6 ottobre 1995 sul servizio civile sostitutivo (Legge sul servizio civile, LSC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 46 Contributions de l’établissement d’affectation

1 L’organe d’exécution prélève auprès de l’établissement d’affectation, pour chaque jour mis au compte du service civil des personnes qui lui sont attribuées, une contribution pour la main-d’œuvre fournie. Le Conseil fédéral fixe le montant de la contribution et définit les bases de calcul.

1bis Aucune contribution n’est prélevée auprès des institutions de la Confédération.98

2 Le Conseil fédéral peut suspendre l’exécution de l’al. 1 lorsque la situation économique ou la demande de personnes astreintes au service civil ne permettent pas le prélèvement d’une contribution.

3 L’organe d’exécution peut renoncer à percevoir la contribution:

a.
lorsque son paiement mettrait un établissement d’affectation dans l’impossibilité d’employer des personnes effectuant le service civil et que la collaboration dudit établissement revêt un intérêt particulier pour l’exécution du service civil;
b.
lorsqu’un établissement d’affectation occupe une personne effectuant le service civil qui doit être spécialement encadrée ou dirigée pendant son affectation;
c.
pour les affectations donnant à l’établissement d’affectation le droit à une aide financière au sens de l’art. 47;
d.
pour les affectations dans le domaine d’activité visé à l’art. 4, al. 1, let. h;
e.
pour les affectations à l’essai.99

4 L’art. 6 est réservé.

98 Introduit par le ch. I de la LF du 3 oct. 2008, en vigueur depuis le 1er avr. 2009 (RO 2009 1093; FF 2008 2379).

99 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1883; FF 2014 6493).

Art. 46 Tributi dell’istituto d’impiego

1 Per ogni giorno computabile di servizio civile l’organo d’esecuzione riscuote dall’istituto d’impiego un tributo quale conguaglio per la prestazione lavorativa ottenuta. Il Consiglio federale stabilisce l’importo del tributo e disciplina le basi di calcolo.

1bis Le istituzioni della Confederazione non versano alcun tributo.101

2 Il Consiglio federale può sospendere l’esecuzione del capoverso 1 se la situazione economica o se la domanda di far capo a persone che prestano servizio civile non consentono la riscossione del tributo.

3 L’organo d’esecuzione può rinunciare a riscuotere il tributo:

a.
da singoli istituti d’impiego la cui partecipazione all’esecuzione del servizio civile riveste particolare importanza e che non sarebbero altrimenti in grado di impiegare persone che prestano servizio civile;
b.
se un istituto d’impiego impiega una persona che presta servizio civile che, durante l’impiego, necessita di sostegno o assistenza particolari;
c.
in caso di impieghi per i quali l’istituto d’impiego riceve aiuti finanziari in virtù dell’articolo 47;
d.
in caso di impieghi nell’ambito d’attività di cui all’articolo 4 capoverso 1 lettera h;
e.
in caso di impieghi a titolo di prova.102

4 È salvo l’articolo 6.

101 Introdotto dal n. I della LF del 3 ott. 2008, in vigore dal 1° apr. 2009 (RU 2009 1093; FF 2008 2255).

102 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1883; FF 2014 5749).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.