1 Quiconque accomplit un service civil suit les cours de formation prescrits par l’organe d’exécution.
2 Le Conseil fédéral détermine:
3 L’organe d’exécution fixe les objectifs de formation et contrôle qu’ils sont atteints.
4 Quiconque a suivi un cours de formation dans son intégralité reçoit une attestation.
82 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 25 sept. 2015, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 1883; FF 2014 6493).
1 Chi presta servizio civile segue i corsi di formazione prescritti dall’organo d’esecuzione.
2 Il Consiglio federale stabilisce:
3 L’organo d’esecuzione fissa gli obiettivi della formazione e verifica se sono stati raggiunti.
4 Chi ha seguito integralmente un corso di formazione riceve un attestato di frequenza.
84 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 25 set. 2015, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 1883; FF 2014 5749).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.