1 Le service des conducteurs de véhicules visés à l’art. 11, al. 1, LDT ne doit pas dépasser neuf heures par jour de travail.
2 Il peut être prolongé d’une heure en cas de force majeure ou de perturbation de l’exploitation.
1 Il servizio dei conducenti di veicoli secondo l’articolo 11 capoverso 1 LDL non deve superare 9 ore per giorno di lavoro.
2 Nei casi di forza maggiore o di perturbazioni dell’esercizio il servizio può essere prolungato di un’ora.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.