Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 82 Travail
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.21 Loi fédérale du 8 octobre 1971 sur le travail dans les entreprises de transports publics (Loi sur la durée du travail, LDT)

822.21 Legge federale dell'8 ottobre 1971 sul lavoro nelle imprese di trasporti pubblici (Legge sulla durata del lavoro, LDL)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Hygiène, prévention des accidents et des maladies professionnelles

1 L’application et l’exécution des prescriptions fédérales sur l’hygiène et la prévention des accidents et des maladies professionnelles seront réglées par ordonnance.

2 Des dispositions spéciales dérogeant à ces prescriptions ou les complétant pourront être édictées par ordonnance s’il y a lieu de tenir compte des conditions particulières des entreprises.

Art. 15 Igiene, prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali

1 Mediante ordinanza sono disciplinate l’applicabilità e l’esecuzione delle prescrizioni federali sull’igiene come anche sulla prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali.

2 Mediante ordinanza, possono essere emanate prescrizioni deroganti o completive per tener conto delle condizioni particolari delle imprese.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.