Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

818.31 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur la protection contre le tabagisme passif

818.31 Legge federale del 3 ottobre 2008 concernente la protezione contro il fumo passivo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Exécution

1 Le Conseil fédéral édicte les dispositions d’exécution.

2 Les cantons sont chargés de l’exécution de la présente loi.

Art. 6 Esecuzione

1 Il Consiglio federale emana le disposizioni d’esecuzione.

2 I Cantoni eseguono la presente legge.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.