Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

818.101.32 Ordonnance du 29 avril 2015 sur les laboratoires de microbiologie

818.101.32 Ordinanza del 29 aprile 2015 concernente i laboratori di microbiologia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Publications

1 L’Institut suisse des produits thérapeutiques publie chaque année une liste des laboratoires autorisés en vertu de la présente ordonnance.

2 Cette liste contient les indications suivantes:

a.
le nom et l’adresse du laboratoire;
b.
le nom du chef de laboratoire;
c.
les domaines d’analyse.

Art. 22 Pubblicazioni

1 Una volta all’anno l’Istituto svizzero per gli agenti terapeutici pubblica un elenco dei laboratori autorizzati secondo la presente ordinanza.

2 L’elenco contiene i seguenti dati:

a.
nome e indirizzo del laboratorio;
b.
nome del dirigente del laboratorio;
c.
settori di analisi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.