L’OFSP peut édicter les mesures visées à l’art. 41, al. 2, LEp ou les préciser dans une ordonnance de l’office.
L’UFSP può ordinare le misure secondo l’articolo 41 capoverso 2 LEp oppure stabilirle in un’apposita ordinanza.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.