1 Toute personne nommée par le canton au titre de chimiste cantonal ou de chimiste cantonal adjoint sans être titulaire du DDCAl doit:
2 Les chimistes cantonaux engagés conformément à l’al. 1 ne sont autorisés à diriger aucune formation au sens des art. 70 et 77 tant qu’ils n’ont pas obtenu le diplôme visé.
1 Chi è nominato chimico o suo sostituto dal Cantone senza essere ancora in possesso del DCDA, deve:
2 I chimici cantonali assunti secondo il capoverso 1 non hanno facoltà di dirigere alcuna formazione secondo gli articoli 70 e 77 prima di avere conseguito il diploma.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.