Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.2 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les nouvelles sortes de denrées alimentaires

817.022.2 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sui nuovi tipi di derrate alimentari

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Décision de portée générale relative aux nouvelles sortes de denrées alimentaires traditionnelles

1 La décision de portée générale au sens de l’art. 17, al. 4, ODAlOUs doit contenir les informations suivantes sur les nouvelles sortes de denrées alimentaires traditionnelles:

a.
la dénomination spécifique;
b.
la description;
c.
le pays de provenance;
d.
le cas échéant, les conditions d’utilisation;
e.
le cas échéant, les exigences spécifiques relatives à l’étiquetage.

2 La décision de portée générale et son entrée en force sont publiées dans la Feuille fédérale.

3 L’OSAV informe sans délai les organes d’exécution cantonaux de l’émission d’une décision de portée générale et de son entrée en force.

Art. 5 Decisioni di portata generale per i nuovi tipi di derrate alimentari tradizionali

1 Per i nuovi tipi di derrate alimentari tradizionali, le decisioni di portata generale di cui all’articolo 17 capoverso 4 ODerr devono contenere le indicazioni seguenti:

a.
la denominazione specifica;
b.
la descrizione;
c.
il Paese di provenienza;
d.
se del caso, le condizioni d’uso;
e.
se del caso, i requisiti specifici per la caratterizzazione.

2 Le decisioni di portata generale e il loro passaggio in giudicato sono pubblicati nel Foglio federale.

3 L’USAV informa tempestivamente le autorità di esecuzione cantonali sul rilascio di una decisione di portata generale e sul suo passaggio in giudicato.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.