Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.14 Ordonnance du DFI du 16 décembre 2016 sur les compléments alimentaires (OCAl)

Inverser les langues

817.022.14 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sugli integratori alimentari (OIAl)

Inverser les langues
Préface
Titolo
Préambule
Preambolo
Art. 1 Compléments alimentaires
Art. 1 Integratori alimentari
Art. 2 Exigences
Art. 2 Requisiti
Art. 3 Étiquetage
Art. 3 Caratterizzazione
Art. 4 Mentions interdites
Art. 4 Riferimenti non ammessi
Art. 5 Critères de pureté
Art. 5 Criteri di purezza
Art. 6 Actualisation des annexes
Art. 6 Adeguamento degli allegati
Art. 6a Disposition transitoire de la modification du 12 mars 2018
Art. 6a Disposizione transitoria della modifica del 12 marzo 2018
Art. 6b Disposition transitoire de la modification du 27 mai 2020
Art. 6b Disposizione transitoria della modifica del 27 maggio 2020
Art. 7 Entrée en vigueur
Art. 7 Entrata in vigore
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.