Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

816.11 Ordonnance du 22 mars 2017 sur le dossier électronique du patient (ODEP)

816.11 Ordinanza del 22 marzo 2017 sulla cartella informatizzata del paziente (OCIP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 39

1 L’OFSP exploite les services de recherche suivants:

a.
service de recherche des communautés et des communautés de référence;
b.
service de recherche des institutions de santé et des professionnels de la santé autorisés à traiter les données du dossier électronique;
c.
service de recherche des métadonnées (art. 10, al. 3, let. a);
d.
service de recherche des OID enregistrés pour le dossier électronique.

Art. 39

L’UFSP gestisce i servizi di ricerca di dati:

a.
delle comunità e comunità di riferimento,
b.
delle strutture sanitarie e dei professionisti della salute autorizzati a trattare i dati della cartella informatizzata;
c.
dei metadati (art. 10 cpv. 3 lett. a);
d.
degli OID registrati per la cartella informatizzata.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.