814.912 Ordonnance du 9 mai 2012 sur l'utilisation des organismes en milieu confiné (Ordonnance sur l'utilisation confinée, OUC)
814.912 Ordinanza del 9 maggio 2012 sull'utilizzazione di organismi in sistemi chiusi (Ordinanza sull'impiego confinato, OIConf)
Art. 31 Débours
Sont réputés débours les frais supplémentaires afférents à une prestation donnée, notamment:
- a.
- les indemnisations des membres des commissions extraparlementaires au sens de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration37;
- b.
- les frais occasionnés par l’administration de la preuve, par des expertises scientifiques, par des examens spéciaux ou pour la mise à disposition de documents;
- c.
- les frais afférents aux travaux que le Bureau de biotechnologie de la Confédération, l’OFEV ou l’OFSP confient à des tiers.
Art. 31 Spese
Sono considerate spese i costi supplementari in relazione alla singola prestazione di servizi, segnatamente:
- a.
- gli indennizzi versati ai membri di commissioni extraparlamentari secondo l’ordinanza del 25 novembre 199837 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione;
- b.
- le spese per l’assunzione delle prove, le indagini scientifiche, gli esami particolari o la raccolta di documenti;
- c.
- le spese dei lavori che il centro di contatto Biotecnologia della Confederazione, l’UFAM o l’UFSP affida a terzi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.