Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.681 Ordonnance du 26 septembre 2008 relative à la taxe pour l'assainissement des sites contaminés (OTAS)

814.681 Ordinanza del 26 settembre 2008 sulla tassa per il risanamento dei siti contaminati (OTaRSi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

Le Conseil fédéral suisse,

vu l’art. 32e, al. 1, 2 et 5, de la loi du 7 octobre 1983 sur la protection
de l’environnement (LPE)1,
vu l’art. 57, al. 2, de la loi fédérale du 21 mars 1997 sur l’organisation
du gouvernement et de l’administration2,

arrête:

Preambolo

Il Consiglio federale svizzero,

visto l’articolo 32e capoversi 1, 2 e 5 della legge del 7 ottobre 19831 sulla protezione dell’ambiente (LPAmb);
visto l’articolo 57 capoverso 2 della legge del 21 marzo 19972 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione,

ordina:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.