814.600 Ordonnance du 4 décembre 2015 sur la limitation et l'élimination des déchets (Ordonnance sur les déchets, OLED)
814.600 Ordinanza del 4 dicembre 2015 sulla prevenzione e lo smaltimento dei rifiuti (Ordinanza sui rifiuti, OPSR)
Art. 18 Matériaux terreux issus du décapage de la couche supérieure et de la couche sous-jacente du sol
1 Les matériaux terreux issus du décapage de la couche supérieure et de la couche sous-jacente du sol doivent autant que possible être valorisés intégralement:
- a.
- s’ils se prêtent à la valorisation prévue de par leurs propriétés;
- b.
- s’ils satisfont aux valeurs indicatives fixées aux annexes 1 et 2 de l’ordonnance du 1er juillet 1998 sur les atteintes portées aux sols (OSol)18, et
- c.
- s’ils ne contiennent pas de substances étrangères ni d’organismes exotiques envahissants.
2 La valorisation des matériaux terreux issus du décapage de la couche supérieure et de la couche sous-jacente du sol doit se faire conformément aux art. 6 et 7 OSol.
Art. 18 Suolo asportato dallo strato superiore e da quello inferiore
1 Il suolo asportato dallo strato superiore e da quello inferiore dev’essere riciclato nella misura più completa possibile, se:
- a.
- in ragione delle sue caratteristiche, si presta al riciclaggio previsto;
- b.
- è conforme ai valori indicativi di cui agli allegati 1 e 2 dell’ordinanza del 1° luglio 199820 contro il deterioramento del suolo (O suolo); e
- c.
- non contiene sostanze estranee né organismi alloctoni invasivi.
2 Il riciclaggio del suolo asportato dallo strato superiore e da quello inferiore dev’essere effettuato conformemente agli articoli 6 e 7 O suolo.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.