Le Département fédéral de la défense, de la protection de la population et des sports (DDPS),
vu l’art. 124, al. 2, de l’ordonnance du 22 juin 19941 sur la radioprotection,
arrête:
Il Dipartimento federale della difesa, della protezione della popolazione
e dello sport (DDPS),
visto l’articolo 124 capoverso 2 dell’ordinanza sulla radioprotezione del
22 giugno 19941,
ordina:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.