Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.501.43 Ordonnance du DFI du 26 avril 2017 sur la dosimétrie individuelle et la dosimétrie de l'environnement (Ordonnance sur la dosimétrie)

814.501.43 Ordinanza del DFI del 26 aprile 2017 sulla dosimetria individuale e ambientale (Ordinanza sulla dosimetria)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Définition du fantôme d’irradiation

1 Le fantôme d’irradiation pour la dosimétrie individuelle et la dosimétrie du cristallin permettant de mesurer l’équivalent de dose individuel en surface Hp(0,07) et l’équivalent de dose individuel en profondeur Hp(10) consiste en un récipient parallélépipédique en polyméthylmétacrylate/PMMA (plexiglas) des dimensions suivantes: 30×30×15 cm3. L’épaisseur de la paroi est de 2,5 mm pour la face frontale, 10 mm pour les autres faces. Le récipient est rempli d’eau.

2 L’autorité de surveillance fixe au cas par cas le fantôme à utiliser pour les dosimètres permettant de mesurer l’équivalent de dose au cristallin Hp(3).

3 Le fantôme d’irradiation pour les extrémités consiste en une tige en plexiglas d’un diamètre de 19 mm et d’une longueur de 300 mm.

Art. 23 Definizione del fantoccio

1 Il fantoccio per i dosimetri individuali e i dosimetri per il cristallino, con cui vengono misurate la dose superficiale individuale Hp(0,07) e la dose profonda individuale Hp(10), consiste in un recipiente a forma di parallelepipedo in polimetilmetacrilato (plexiglas) di dimensione 30×30×15 cm3, con pareti dello spessore di 10 mm (anteriormente di 2,5 mm). Il recipiente è riempito d’acqua.

2 L’autorità di vigilanza stabilisce nel singolo caso quale fantoccio deve essere utilizzato per i dosimetri per il cristallino, con cui viene misurato l’equivalente di dose individuale per il cristallino Hp(3).

3 Il fantoccio per i dosimetri delle estremità consiste in una barra cilindrica in plexiglas con un diametro di 19 mm e una lunghezza di 300 mm.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.