Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.501 Ordonnance du 26 avril 2017 sur la radioprotection (ORaP)

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 77

1 En accord avec l’IFSN et après avoir consulté l’Institut fédéral de métrologie (METAS), le DFI édicte des dispositions techniques concernant la dosimétrie individuelle.

2 Les dispositions techniques porteront notamment sur les éléments suivants:

a.
les exigences minimales auxquelles doivent satisfaire les systèmes de mesure;
b.
les exigences minimales quant à la précision des mesures dans l’exploitation de routine et lors de mesures d’intercomparaison;
c.
les modèles standards de calcul des doses de rayonnements.

Art. 77

1 Il DFI emana, d’intesa con l’IFSN e dopo avere sentito l’Istituto federale di metrologia (METAS), disposizioni tecniche relative alla dosimetria individuale.

2 Le disposizioni tecniche comprendono, in particolare:

a.
i requisiti minimi dei sistemi di misurazione;
b.
i requisiti minimi relativi alla precisione delle misure, sia durante l’esercizio ordinario sia in occasione di misurazioni comparative;
c.
i modelli standard per il calcolo delle dosi di radiazione.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.