1 L’autorité vérifie périodiquement que:
2 Elle tient compte à cet effet des résultats des mesures effectuées par le détenteur.
3 Au besoin, elle adapte les autorisations et fixe les mesures à prendre. À cet effet, elle prend en considération l’urgence des mesures requises ainsi que les engagements liés aux décisions ou accords internationaux.
1 L’autorità verifica periodicamente se:
2 A tale proposito tiene conto dei risultati delle analisi effettuate dai detentori.
3 All’occorrenza adatta le autorizzazioni e ordina le misure necessarie. A tal fine tiene conto dell’urgenza di tali misure e degli obblighi derivanti da accordi o decisioni internazionali.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.