1 Sera puni d’une amende de 20 000 francs au plus celui qui, intentionnellement:91
2 La peine sera l’amende si l’auteur a agi par négligence.
3 La complicité est punissable.
4 …92
91 Nouvelle teneur selon le ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010, en vigueur depuis le 1er août 2010 (RO 2010 3233; FF 2009 4887).
92 Abrogé par le ch. II 2 de la LF du 19 mars 2010, avec effet au 1er août 2010 (RO 2010 3233; FF 2009 4887).
1 È punito con la multa fino a 20 000 franchi chiunque, intenzionalmente:89
2 Se l’autore ha agito per negligenza, la pena è della multa.
3 La complicità è punibile.
4 …90
89 Nuovo testo giusta il n. II 2 della LF del 19 mar. 2010, in vigore dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).
90 Abrogato dal n. II 2 della LF del 19 mar. 2010, con effetto dal 1° ago. 2010 (RU 2010 3233; FF 2009 4721).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.