Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.20 Loi fédérale du 24 janvier 1991 sur la protection des eaux (LEaux)

814.20 Legge federale del 24 gennaio 1991 sulla protezione delle acque (LPAc)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 But

La présente loi a pour but de protéger les eaux contre toute atteinte nuisible. Elle vise notamment à:

a.
préserver la santé des êtres humains, des animaux et des plantes;
b.
garantir l’approvisionnement en eau potable et en eau d’usage industriel et promouvoir un usage ménager de l’eau;
c.
sauvegarder les biotopes naturels abritant la faune et la flore indigènes;
d.
sauvegarder les eaux piscicoles;
e.
sauvegarder les eaux en tant qu’élément du paysage;
f.
assurer l’irrigation des terres agricoles;
g.
permettre l’utilisation des eaux pour les loisirs;
h.
assurer le fonctionnement naturel du régime hydrologique.

Art. 1 Scopo

Scopo della presente legge è di proteggere le acque da effetti pregiudizievoli e in particolare di:

a.
preservare la salute dell’uomo, degli animali e delle piante;
b.
garantire l’approvvigionamento e promuovere un uso parsimonioso dell’acqua potabile ed industriale;
c.
conservare i biotopi naturali per la fauna e la flora indigene;
d.
conservare le acque ittiche;
e.
salvaguardare le acque come elementi del paesaggio;
f.
garantire l’irrigazione agricola;
g.
permettere l’uso delle acque a scopo di svago e di ristoro;
h.
garantire la funzione naturale del ciclo idrologico.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.