1 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er janvier 1998.
2 La taxe d’incitation est perçue pour la première fois le 1er janvier 2000.70
70 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 14 déc. 1998, en vigueur depuis le 1er janv. 1999 (RO 1999 604).
1 La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 1998.
2 La tassa d’incentivazione sui composti organici volatili viene riscossa per la prima volta il 1° gennaio 2000.69
69 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 14 dic. 1998, in vigore dal 1° gen. 1999 (RU 1999 604).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.