810.301 Ordonnance du 20 septembre 2013 relative à la recherche sur l'être humain à l'exception des essais cliniques (Ordonnance relative à la recherche sur l'être humain, ORH)
810.301 Ordinanza del 20 settembre 2013 concernente i progetti di ricerca sull'essere umano ad eccezione delle sperimentazioni cliniche (Ordinanza sulla ricerca umana, ORUm)
Art. 38 Dispositions applicables
Les dispositions suivantes sont applicables par analogie:
- a.
- pour le dépôt de la demande, l’art. 14;
- b.
- pour la procédure et les délais, l’art. 16;
- c.
- pour la réutilisation ou la collecte de matériel biologique ou de données personnelles liées à la santé selon un protocole de recherche uniforme, mais dans différents cantons, la procédure selon l’art. 17.
Art. 38 Diposizioni applicabili
Si applicano per analogia:
- a.
- per la presentazione della domanda, l’articolo 14;
- b.
- per la procedura e i termini, l’articolo 16;
- c.
- per la riutilizzazione o la raccolta condotte secondo un piano di ricerca unitario, ma in Cantoni diversi, l’articolo 17.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.