1 L’OFSP veille au contrôle de l’adéquation et de l’efficacité de la présente loi.
2 Le Département fédéral de l’intérieur rédige, à l’intention du Conseil fédéral, un rapport sur les résultats de l’évaluation et soumet des propositions concernant la suite à donner à celle-ci.
1 L’UFSP provvede alla verifica dell’adeguatezza e dell’efficacia della presente legge.
2 Il Dipartimento federale dell’interno riferisce al Consiglio federale sui risultati della valutazione e sottopone proposte sul seguito da darvi.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.