1 En cas d’analyse génétique en dehors du domaine médical, la personne concernée doit être informée non seulement sur les contenus visés à l’art. 6 mais également sur:
2 L’information doit être transmise par écrit et contenir les coordonnées des personnes suivantes:
1 Oltre che sugli aspetti di cui all’articolo 6, in caso di esami genetici al di fuori dell’ambito medico la persona interessata deve essere informata:
2 L’informazione avviene per scritto e include i dati di contatto delle seguenti persone:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.