Droit interne 8 Santé - Travail - Sécurité sociale 81 Santé
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

810.113 Ordonnance du 4 décembre 2000 sur la Commission nationale d'éthique dans le domaine de la médecine humaine (OCNE)

810.113 Ordinanza del 4 dicembre 2000 sulla Commissione nazionale d'etica in materia di medicina umana (OCNE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Nomination et durée de la fonction

1 Le Conseil fédéral nomme le président et les autres membres de la commission pour une durée de quatre ans.

2 La durée totale de la fonction est limitée à 12 ans.

Art. 7 Nomina e durata della carica

1 Il Consiglio federale nomina il presidente e gli altri membri della Commissione per un periodo di quattro anni.

2 La durata della carica è limitata a un totale di 12 anni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.