Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.401 Ordonnance du 9 mars 2007 sur la radio et la télévision (ORTV)

784.401 Ordinanza del 9 marzo 2007 sulla radiotelevisione (ORTV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 43 Procédure d’octroi

(art. 45, al. 1, LRTV)

1 L’OFCOM mène la procédure d’appel d’offres.

2 L’appel d’offres public relatif à une concession doit contenir au moins:

a.
l’étendue de la zone de desserte et le mode de diffusion;
b.
la description du mandat de prestations;
c.
pour les concessions relevant de l’art. 38 LRTV: le montant de la quote-part annuelle de la redevance et la part maximale de la quote-part accordée au titre des coûts d’exploitation assumés par le diffuseur;
d.
la durée de la concession;
e.
les critères d’adjudication.

3 Le candidat doit remettre toutes les informations requises pour l’examen de son dossier. Si la candidature est incomplète ou si les données fournies sont insuffisantes, l’OFCOM peut, après avoir accordé un délai supplémentaire, renoncer à traiter le dossier.

4 L’OFCOM transmet aux milieux intéressés tous les documents importants pour évaluer la candidature. Le candidat peut faire valoir un intérêt privé prépondérant pour demander que certaines informations ne soient pas transmises. Au terme de la procédure, celui-ci a la possibilité de prendre position sur les remarques formulées par les milieux intéressés.

5 Si des modifications extraordinaires interviennent entre la publication de l’appel d’offres et l’octroi de la concession, l’autorité concédante peut adapter, suspendre ou interrompre la procédure.

Art. 43 Procedura di rilascio della concessione

(art. 45 cpv. 1 LRTV)

1 L’UFCOM indice il concorso pubblico.

2 Il concorso pubblico relativo a una concessione deve indicare perlomeno:

a.
l’estensione della zona di copertura e il tipo di diffusione;
b.
il contenuto del mandato di prestazioni;
c.
per le concessioni secondo l’articolo 38 LRTV, l’importo della partecipazione annua al canone e la sua quota massima rispetto ai costi d’esercizio dell’emittente;
d.
la durata della concessione;
e.
i criteri d’aggiudicazione.

3 Il candidato deve fornire tutte le indicazioni necessarie all’esame della sua candidatura. Se la candidatura è incompleta o contiene indicazioni lacunose, l’UFCOM può, dopo aver invano accordato un termine supplementare, rinunciare a trattare la candidatura.

4 L’UFCOM trasmette alle cerchie interessate tutti i documenti rilevanti per la valutazione della candidatura. Il candidato può invocare un interesse privato preponderante e chiedere che determinate indicazioni non siano trasmesse. Al termine della procedura, il candidato ha la possibilità di esprimersi sulle osservazioni formulate dalle cerchie interessate.

5 Se tra la pubblicazione del concorso pubblico e il rilascio della concessione intervengono cambiamenti straordinari, l’autorità concedente può adeguare, sospendere o interrompere la procedura.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.