1 Les voies de droit sont régies par les dispositions générales de la procédure fédérale.
2 Les décisions de l’organe de perception de la redevance peuvent faire l’objet d’un recours à l’OFCOM.
3 Les décisions de l’autorité de plainte peuvent faire l’objet d’un recours au Tribunal fédéral.
108 Nouvelle teneur selon le ch. I de la LF du 26 sept. 2014, en vigueur depuis le 1er juil. 2016 (RO 2016 2131; FF 2013 4425).
1 La tutela giurisdizionale è retta dalle disposizioni generali sull’amministrazione della giustizia federale.
2 Contro le decisioni dell’organo di riscossione può essere interposto ricorso all’UFCOM.
3 Contro le decisioni dell’Autorità di ricorso può essere interposto direttamente ricorso al Tribunale federale.
105 Nuovo testo giusta il n. I della LF del 26 set. 2014, in vigore dal 1° lug. 2016 (RU 2016 2131; FF 2013 4237).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.