Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.101.2 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication (OIT)

784.101.2 Ordinanza del 25 novembre 2015 sugli impianti di telecomunicazione (OIT)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 45 Entrée en vigueur

1 La présente ordonnance entre en vigueur le 13 juin 2016, sous réserve de l’al. 2.

2 L’art. 11 entre en vigueur le 12 juin 2018.

Art. 45 Entrata in vigore

1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 13 giugno 2016.

2 L’articolo 11 entra in vigore il 12 giugno 2018.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.