Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

784.101.2 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les installations de télécommunication (OIT)

784.101.2 Ordinanza del 25 novembre 2015 sugli impianti di telecomunicazione (OIT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 28 Restrictions d’exploitation

Les installations de radiocommunication visées à l’art. 26, al. 1, ne peuvent être exploitées que par les autorités visées à l’art. 27, al. 4, et aux conditions fixées aux art. 53 à 59 OUS36.

35 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 nov. 2020, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 6213).

36 RS 784.102.1

Art. 28 Restrizioni d’esercizio

Gli impianti di telecomunicazione di cui all’articolo 26 capoverso 1 possono essere esercitati soltanto dalle autorità di cui all’articolo 27 capoverso 4 alle condizioni fissate negli articoli 53–59 OUS36.

35 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6213).

36 RS 784.102.1

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.