1 La Poste charge un organe spécialisé indépendant d’évaluer chaque année les prescriptions sur l’accès aux services de paiement au sens de l’art. 44.
2 Elle présente un rapport à l’OFCOM le 31 mars de chaque année au plus tard.
3 L’OFCOM contrôle et publie les résultats de l’examen.
1 La Posta incarica un organo indipendente di misurare annualmente i requisiti relativi all’accesso alle prestazioni nel settore del traffico dei pagamenti di cui all’articolo 44.
2 Entro il 31 marzo di ogni anno la Posta presenta un rapporto all’UFCOM.
3 L’UFCOM verifica i risultati e pubblica l’esito della verifica.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.