Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

783.0 Loi du 17 décembre 2010 sur la poste (LPO)

783.0 Legge del 17 dicembre 2010 sulle poste (LPO)

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. 41 Référendum et entrée en vigueur

1 La présente loi est sujette au référendum.

2 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.

Date de l’entrée en vigueur: 1er octobre 201210
L’art. 16, al. 7, entre en vigueur rétroactivement le 1er janvier 2012.

10 ACF du 29 août 2012

Art. 41 Referendum ed entrata in vigore

1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.

2 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.

Data dell’entrata in vigore: 1° ottobre 201211

L’articolo 16 capoverso 7 entra retroattivamente in vigore il 1° gennaio 2012.

11 DCF 29 ago. 2012

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.