Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni

780.11 Ordonnance du 15 novembre 2017 sur la surveillance de la correspondance par poste et télécommunication (OSCPT)

780.11 Ordinanza del 15 novembre 2017 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OSCPT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42 Type de renseignements IR_13_EMAIL: renseignements sur des usagers de services de courrier électronique

1 Le type de renseignements IR_13_EMAIL a pour objet les indications ci-après sur les usagers de services de courrier électronique:

a.
si disponible, l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
b.
les données d’identification selon l’art. 19 et, si ces données sont connues, les indications relatives à la personne physique ou morale, d’autres coordonnées et le sexe de la personne physique;
c.
les indications ci-après sur le service de courrier électronique du fournisseur utilisé par l’usager:
1.
l’identifiant du fournisseur,
2.
l’identifiant du service (par ex. adresse électronique, nom d’utilisateur),
3.
la période d’utilisation du service (début, première activation et, éventuellement, fin),
4.
le cas échéant, la liste de toutes les autres ressources d’adressage (par ex. alias de messagerie) concernant le service,
5.
le cas échéant, la liste de toutes les adresses auxquelles ont été transférés les messages envoyés à l’adresse indiquée dans la demande (par ex. liste de diffusion);
d.
le cas échéant, les autres ressources d’adressage enregistrées auprès du fournisseur en lien avec le service (par ex. adresse électronique, MSISDN).

2 La demande de renseignements précise la période sur laquelle porte la requête. Elle contient au moins un des critères de recherche ci-après. En cas d’indication d’un critère selon les let. a à d, il y a lieu de préciser un deuxième critère de recherche. Pour les recherches de chaînes de caractères (let. a, c, d et f), le fournisseur effectue une recherche exacte selon les règles pertinentes du DFJP:

a.
les nom et prénom;
b.
la date de naissance;
c.
le pays et le numéro postal d’acheminement ou le pays et la localité;
d.
la rue et, éventuellement, le numéro;
e.
le numéro et, le cas échéant, le type de la pièce d’identité;
f.
dans le cas de personnes morales, le nom et, éventuellement, le siège;
g.
le numéro d’identification de l’entreprise (IDE);
h.
l’identifiant de l’usager (par ex. numéro de client);
i.
l’identifiant du service (par ex. adresse électronique, nom d’utilisateur).

Art. 42 Tipo di informazione IR_13_EMAIL: informazioni su utenti di servizi di posta elettronica

1 Il tipo di informazione IR_13_ EMAIL comprende su utenti di servizi di posta elettronica:

a.
se disponibile, l’identificativo univoco dell’utente (p. es. il numero cliente);
b.
i dati identificativi di cui all’articolo 19 e, se noti, le indicazioni relative alla persona fisica o giuridica, ulteriori dati di contatto e il sesso della persona fisica;
c.
le seguenti indicazioni su ogni servizio di posta elettronica del fornitore utilizzato dall’utente:
1.
l’identificativo univoco del fornitore del servizio,
2.
l’identificativo univoco del servizio (p. es. indirizzo di posta elettronica, nome utente),
3.
il periodo di utilizzazione del servizio (inizio, prima attivazione ed eventualmente fine),
4.
se del caso, l’elenco di tutti gli altri elementi d’indirizzo (p. es. indirizzi alias), appartenenti al servizio in questione,
5.
se del caso, l’elenco di tutti gli indirizzi a cui sono inoltrati i messaggi destinati all’indirizzo richiesto (p. es. mailing list);
d.
se del caso, gli altri elementi d’indirizzo registrati presso il fornitore nell’ambito del servizio (p. es. indirizzo di posta elettronica, MSISDN).

2 La domanda di informazioni precisa il periodo a cui si riferisce la richiesta. Contiene almeno uno dei seguenti criteri di ricerca. In caso di indicazione di un criterio di cui alle lettere a–d va aggiunto un secondo criterio. Per le ricerche di sequenze di segni (lett. a, c, d, f) il fornitore deve eseguire una ricerca letterale conformemente alle prescrizioni applicabili del DFGP:

a.
il cognome e il nome;
b.
la data di nascita;
c.
il Paese e il numero postale di avviamento o il Paese e la località;
d.
la via e, se del caso, il numero civico;
e.
il numero del documento di identità e, opzionalmente, il tipo;
f.
il nome e, opzionalmente, la sede della persona giuridica;
g.
il numero d’identificazione delle imprese (IDI);
h.
l’identificativo dell’utente (p. es. il numero cliente);
i.
l’identificativo del servizio (p. es. indirizzo di posta elettronica, nome utente).
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.