Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.03 Ordonnance du 31 octobre 2018 sur les aides financières à la formation aéronautique (OAFA)

748.03 Ordinanza del 31 ottobre 2018 sugli aiuti finanziari all'istruzione aeronautica (OAFA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5 Montant de l’aide financière

1 Le montant de l’aide financière est plafonné à 50 % des frais de formation imputables. Pour les personnes ne possédant pas la nationalité suisse qui viennent en Suisse uniquement pour accomplir la formation concernée, l’aide financière est plafonnée à 30 % des frais de formation imputables.

2 Sont réputés frais imputables les frais facturés par l’établissement de formation pour son activité de formation, en particulier le matériel didactique, les frais de location des avions-écoles, des simulateurs ou d’équipements comparables, dans la mesure où le candidat doit les supporter.

3 Les frais imputables sont plafonnés comme suit pour les catégories suivantes:

a.
formation de pilote professionnel sur avion:
1.
Frozen ATPL: à 120 000 francs,
2.
CPL/IR: à 100 000 francs;
b.
formation de pilote professionnel sur hélicoptère:
1.
Frozen ATPL: à 160 000 francs,
2.
CPL/IR: à 100 000 francs,
3.
MOU: à 10 000 francs;
c.
formation d’instructeur de vol sur avion et sur hélicoptère:
1.
FI/A: à 20 000 francs,
2.
FI/H: à 25 000 francs,
3.
FI/S: à 8000 francs,
4.
IRI: à 15 000 francs,
5.
MI/A: à 8000 francs,
6.
MI/H (jusqu’à une altitude de 2000 m): à 20 000 francs,
7.
MI/H (à plus de 2000 m d’altitude): à 4000 francs,
8.
FI/TMG: à 5500 francs,
9.
CRI: à 10 000 francs;
d.
formation du personnel préposé à l’entretien des aéronefs:
1.
licences A et B: à 8000 francs,
2.
licence nationale de spécialiste: à 8000 francs.

Art. 5 Ammontare dell’aiuto finanziario

1 L’aiuto finanziario ammonta al massimo al 50 per cento dei costi d’istruzione computabili. Nel caso di persone che non hanno la nazionalità svizzera e che vengono in Svizzera specificamente per l’istruzione in questione, l’aiuto finanziario ammonta al massimo al 30 per cento dei costi d’istruzione computabili.

2 Sono considerati costi computabili i costi fatturati dal centro di formazione per l’attività di istruzione, in particolare i costi per il materiale didattico, il noleggio dei velivoli scuola, dei simulatori o di apparecchi analoghi, nella misura in cui spetti al candidato sostenerli.

3 I costi computabili per le seguenti categorie sono limitati come segue:

a.
pilota professionista per aereo:
1.
Frozen ATP: a 120 000 franchi,
2.
CPL/IR: a 100 000 franchi;
b.
pilota professionista per elicottero:
1.
Frozen ATP: a 160 000 franchi,
2.
CPL/IR: a 100 000 franchi,
3.
MOU: a 10 000 franchi;
c.
istruttore di volo per aereo ed elicottero:
1.
FI/A: a 20 000 franchi,
2.
FI/H: a 25 000 franchi,
3.
FI/S: a 8000 franchi,
4.
IRI: a 15 000 franchi,
5.
MI/A: a 8000 franchi,
6.
MI/H (fino a 2000 m s.l.m) a 20 000 franchi,
7.
MI/H: (sopra 2000 m s.l.m) a 4000 franchi,
8.
FI/TMG: a 5500 franchi,
9.
CRI: a 10 000 franchi;
d.
personale di manutenzione di aeromobili:
1.
categorie di licenza A e B: a 8000 franchi,
2.
certificato nazionale per specialista: a 8000 franchi.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.