Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

747.224.131 Ordonnance du DETEC du 16 août 2019 portant mise en vigueur le règlement de visite des bateaux du Rhin

747.224.131 Ordinanza del DATEC del 16 agosto 2019 sulla messa in vigore del regolamento per l'ispezione dei battelli del Reno

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1 Les Ports Rhénans Suisses sont chargés de l’exécution du règlement de visite des bateaux du Rhin du 29 mai 2019.

2 L’Office fédéral des transports est l’autorité compétente au sens de l’art. 1.06.

Art. 3

1 I Porti Renani Svizzeri sono incaricati dell’esecuzione del regolamento del 29 maggio 2019 per l’ispezione dei battelli del Reno.

2 L’Ufficio federale dei trasporti è l’autorità competente ai sensi dell’articolo 1.06.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.