Le retrait de la patente de pilote peut être définitif ou temporaire.
Dans le cas d’un retrait temporaire, l’autorité compétente peut exiger que le pilote acquière à nouveau les connaissances nécessaires par des voyages à accomplir en compagnie d’un autre pilote, avant de lui rendre la patente.
Tant que la patente de batelier du Rhin est retirée à un pilote, la patente de pilote ne peut lui être rendue.
Il ritiro della patente di pilota è definitivo o temporaneo.
Se temporaneo, l’autorità competente può esigere che il pilota, prima che gli sia restituita la patente, acquisti di nuovo le cognizioni necessarie, compiendo viaggi con un altro pilota.
Fintanto che a un pilota è ritirata la patente di barcaiuolo del Reno, non può essergli restituita la patente di pilota.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.