L’arrêté du Conseil fédéral du 4 avril 19233 concernant les cours d’eau navigables ou pouvant être rendus navigables est abrogé.
3 [RS 4 796; RO 1950 1565]
Il decreto del Consiglio federale del 4 aprile 19233 concernente i corsi d’acqua navigabili o che possono essere resi navigabili è abrogato.
3 [CS 4 774; RU 1950 1526]
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.