746.11 Ordonnance du 26 juin 2019 sur les installations de transport par conduites de combustibles ou de carburants liquides ou gazeux (Ordonnance sur les installations de transport par conduites, OITC)
746.11 Ordinanza del 26 giugno 2019 sugli impianti di trasporto in condotta di combustibili o carburanti liquidi o gassosi (Ordinanza sugli impianti di trasporto in condotta, OITC)
Art. 19 Plans de construction
Lorsque les plans ont été approuvés en exécution de la décision relative à l’approbation, l’entreprise soumet les plans de construction suivants à l’IFP, pour qu’elle procède à l’examen technique, puis à l’OFEN pour qu’il en contrôle la conformité à ceux qui ont été approuvés:
- a.
- les plans du tracé de l’installation de transport par conduites à l’échelle 1:1000 ou 1:500;
- b.
- les plans d’objets;
- c.
- les plans de situation, les plans des bâtiments et les plans de l’aménagement des alentours pour les installations annexes.
Art. 19 Piani di costruzione
Dopo l’approvazione dei piani e in esecuzione degli stessi, l’impresa sottopone i seguenti piani di costruzione all’IFO per l’esame tecnico e in seguito all’UFE per la verifica della conformità ai piani approvati:
- a.
- i piani della linea di condotta in scala 1:1000 o 1:500;
- b.
- i piani degli oggetti;
- c.
- le planimetrie, i piani degli edifici e della sistemazione dei dintorni degli impianti accessori.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.