Une fois que les commanditaires ont décidé quelles offres retenir dans l’horaire et que le service d’attribution des sillons a attribué provisoirement les sillons selon l’OARF5, les entreprises établissent un projet d’horaire pour les lignes du trafic régional et du trafic longues distances.
4 Nouvelle teneur selon le ch. I 9 de l’O du 13 mai 2020 sur l’organisation de l’infrastructure ferroviaire, en vigueur depuis le 1er janv. 2021 (RO 2020 1915).
Dopo che i committenti hanno deciso quali offerte includere nell’orario e che il Servizio di assegnazione delle tracce ha attribuito provvisoriamente le tracce secondo l’OARF5 le imprese allestiscono un progetto d’orario per le linee del traffico regionale e a lunga distanza.
4 Nuovo testo giusta il n. I 9 dell’O del 13 mag. 2020 sull’organizzazione dell’infrastruttura ferroviaria, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 1915).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.