Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

743.011.11 Ordonnance du DETEC du 15 mai 2022 sur les exigences de sécurité des câbles des installations à câbles transportant des personnes (Ordonnance sur les câbles, OCâbles)

743.011.11 Ordinanza del DATEC del 15 maggio 2022 sui requisiti di sicurezza per le funi degli impianti a fune adibiti al trasporto di persone (Ordinanza sulle funi, OFuni)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Intervalles entre les inspections et les contrôles

1 L’entreprise de transport à câbles inspecte et contrôle à intervalles réguliers les câbles et les jonctions de câbles. Ces intervalles découlent:

a.
des instructions d’exploitation et de maintenance du fabricant;
b.
des recommandations des services de contrôle des câbles ou des spécialistes externes confirmés en vertu de l’art. 54 OICa;
c.
de l’expérience de l’entreprise en matière d’exploitation;
d.
des caractéristiques spécifiques à l’installation.

2 L’intervalle le plus court est toujours déterminant.

Art. 11 Intervalli tra le ispezioni e gli esami

1 L’impresa di trasporto a fune sottopone le funi e le giunzioni a ispezioni o esami a intervalli regolari. Gli intervalli sono stabiliti considerando:

a.
le istruzioni d’uso e di manutenzione del fabbricante;
b.
le raccomandazioni degli organi di controllo delle funi o dei terzi di comprovata competenza professionale di cui all’articolo 54 OIFT;
c.
la propria esperienza operativa;
d.
le proprietà specifiche dell’impianto.

2 È sempre determinante l’intervallo più breve.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.