Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

742.41 Loi fédérale du 25 septembre 2015 sur le transport de marchandises par des entreprises de chemin de fer ou de navigation (Loi sur le transport de marchandises, LTM)

742.41 Legge federale del 25 settembre 2015 sul trasporto di merci da parte di imprese ferroviarie e di navigazione (Legge sul trasporto di merci, LTM)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3 Conception relative au transport ferroviaire de marchandises

1 Le Conseil fédéral élabore une conception relative au transport ferroviaire de marchandises, au sens de l’art. 13 de la loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire3.

2 Il y fixe les bases du développement:

a.
des gares de triage et des installations visées à l’art. 62, al. 1, let. e, de la loi fédérale du 20 décembre 1957 sur les chemins de fer (LCdF)4;
b.
des installations publiques de chargement visées à l’art. 62, al. 1, let. f, LCdF;
c.
des ITTC;
d.
des voies de raccordement;
e.
d’autres équipements importants pour le transport ferroviaire de marchandises.

3 Le Conseil fédéral aligne la conception sur le développement des infrastructures ferroviaire, routière et portuaire, le plan sectoriel des transports, les autres plans sectoriels fédéraux et les plans directeurs cantonaux.

4 Il associe suffisamment tôt les cantons et les acteurs concernés à l’élaboration de la conception.

Art. 3 Concezione del trasporto di merci per ferrovia

1 Il Consiglio federale elabora per il trasporto di merci per ferrovia una concezione ai sensi dell’articolo 13 della legge federale del 22 giugno 19793 sulla pianificazione del territorio.

2 In tale concezione stabilisce i principi per lo sviluppo:

a.
delle stazioni di smistamento e degli altri impianti di cui all’articolo 62 capoverso 1 lettera e della legge federale del 20 dicembre 19574 sulle ferrovie (Lferr);
b.
degli impianti di carico e scarico di cui all’articolo 62 capoverso 1 lettera f Lferr;
c.
degli impianti di trasbordo TC;
d.
dei binari di raccordo;
e.
di altre installazioni importanti per il trasporto di merci per ferrovia.

3 Coordina la concezione con lo sviluppo delle infrastrutture ferroviaria, stradale e portuale, con il Piano settoriale dei trasporti, con gli altri piani settoriali della Confederazione e con i piani direttori cantonali.

4 Coinvolge tempestivamente i Cantoni e i soggetti interessati nell’elaborazione della concezione.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.