1 Le requérant est tenu de déclarer à l’OFT que l’objet de la demande:
2 Il est tenu d’attester que la réalisation est conforme aux prescriptions en présentant à l’OFT les déclarations suivantes:
132 Cf. note de bas de page relative à l’art. 7, al. 4.
133 Cf. note de bas de page relative à l’art. 7, al. 4.
134 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 6 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3571).
1 Il richiedente deve provare all’UFT che l’oggetto dell’autorizzazione:
2 Il richiedente deve provare che la realizzazione è conforme alle prescrizioni, fornendo all’UFT le seguenti dichiarazioni:
129 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 7 cpv. 4.
130 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 7 cpv. 4.
131 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 6 nov. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3571).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.