(art. 23d LCdF)
1 La modification d’un sous-système de nature structurelle requiert une autorisation d’exploiter notamment lors de changements significatifs et lors d’équipements touchant le réseau principal interopérable visé à l’annexe 6.
2 La modification d’un véhicule requiert une autorisation d’exploiter, pour autant que l’art. 21, par. 12, de la directive (UE) 2016/797108 le prévoie.109
108 Cf. note de bas de page relative à l’art. 7, al. 4.
109 Introduit par le ch. I de l’O du 6 nov. 2019, en vigueur depuis le 1er déc. 2019 (RO 2019 3571).
(art. 23d Lferr)
1 Un’autorizzazione d’esercizio per la modifica di un sottosistema di natura strutturale è necessaria in particolare in caso di modifiche rilevanti e di ristrutturazioni nel settore della rete principale interoperabile secondo l’allegato 6.
2 Un’autorizzazione d’esercizio per la modifica di un veicolo è necessaria se lo prevede l’articolo 21 paragrafo 12 della direttiva (UE) 2016/797108.109
108 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 7 cpv. 4.
109 Introdotto dal n. I dell’O del 6 nov. 2019, in vigore dal 1° dic. 2019 (RU 2019 3571).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.